კალათა

დეტალურად

იური ჟივაგოს ლექსები

ბორის პასტერნაკი

გამომცემლობა შემეცნება

მთარგმნელი ბათუ დანელია

პოეზია

თარგმანი რუსულიდან

მეოცე საუკუნის ცნობილი რუსი მწერლის, ცისფერყანწელთა მეგობრის, ნობელის პრემიის ლაურეატის ბორის პასტერნაკის ლექსების კრებული. რუსულიდან თარგმნა ბათუ დანელიამ.
  • ყდა
  • თავფურცელი
  • სიცოცხლეს მოაკვლევინეს
  • I. იური ჟივაგოს ლექსები
    • ჰამლეტი
    • მარტი
    • ვნების კვირას
    • თეთრი ღამე
    • გაზაფხულის უგზოობა
    • ახსნა
    • ზაფხული ქალაქში
    • ქარი
    • სვია
    • დედაბრის ყვავილობა
    • ქორწილი
    • შემოდგომა
    • ზღაპარი
    • აგვისტო
    • ზამთრის ღამე
    • განშორება
    • პაემანი
    • ქრისტეშობის ვარსკვლავი
    • განთიადი
    • სასწაული
    • მიწა
    • შავბნელი დღეები
    • I. მაგდალინელი
    • II. მაგდალინელი
    • გეთსიმანიის ბაღი
  • II სხვადასხვა წლების ლექსები
    • * * * (თებერვალია... და მელანი უნდა იშოვო)
    • * * * (არა ყოველდღე, არც ყოველ კვირას)
    • სული
    • * * * (როგორც მაყალი ნაპერწკლებს ბოლვით)
    • * * * (დღეს ჩაიცვამენ პალტოებს ახალს)
    • ზამთრის ცა
    • * * * (დათბა თუ არა, დაჰქროლეს მყისვე)
    • მამლები
    • * * * (ოქტომბერია, მზე კი კვლავ თრთოლვით)
    • * * * (დებიუტისთვის როცა მივქროდი)
    • ნაკვალევები თოვლზე
    • სუსხი
    • გაზაფხული ტყეში
    • ნაღველი
    • * * * (მძიმე ჯვარია - ტრფობა მავანის)
    • ხვნა
    • თოვლი მოდის
    • * * * (უხერხულია ყოფნა განთქმულად!)
    • გზა
    • ღამის ქარი